본문 바로가기

영어책

Son #3 2 챕터 마지막 클레어는 자신이 생산(?)한 Product에 "It was a he" "I had a son." 라고 생각하며 it이 아닌 인격을 부여하며 자신의 아기라는 자각을 하기 시작한다. 하지만 현대 영어에서도 보면 갓난아이에게 it라는 표현을 쓰고 있다. ex) "Oh, look at it. Isn't it a nice baby gril?" (특히 영국) 1) The man -- his nametag said DIMITRI -- gestured toward the area. 명찰에 'DIMITRI'라고 쓰여 있는 남자는 몸짓으로 그 구역을 가리켰다. 영어는 사물이 이렇게 '말한다', '얘기하다'라는 표현을 자주 쓴다. 2) None seemed to recognize her, though the.. 더보기
이타주의자 An altruist [ ˈæltruɪst ] You have discovered the secret of true happiness -- concerning yourself with the welfare of others. Never mind your own interests, how's the next fellow getting along? 진정한 행복의 비밀을 발견한 사람입니다. 다른 사람의 행복을 염려하며 자신의 이익에는 신경 쓰지 않고, 주변 사람들이 어떻게 지내는가를 먼저 걱정합니다. 더보기
자기중심적인 사람 An egotist [ í:ɡətist,éɡə- ] "Now, let's see. Have you heard about all the money I'm making?" "Did tell you about my latest amorous conquest?" "Let me give you my opinion--I know, because I'm an expert at practically everything!" You are boastful to the point of being obnoxious--You have only one string to your conversational violin, namely, yourself; and on it you play a number of monotonous va.. 더보기
이기주의자 An egoist [ˈiːɡoʊɪst] me first !!! Your attitude to life is simple, direct, and aboveboard -- every decision you make is based on the answer to one question: "What's in for me? If your selfishness, greed, and ruthless desire for self-advancement hurt other people, that's too bad. "This is a tough world, pal, dog eat dog and all that, and I, for one, am not going to be left behind. 삶에 대한 태도가 단순하고.. 더보기
Son: words #1 chapter 1 cringe [krɪndʒ] v. (겁이 나서) 움츠리다, 움찔하다 buckle [ˈbʌkl] v. 버클로 잠그다 blind v. ~의 눈을 안 보이게 만들다, (빛 등을) 덮어 가리다, 어둡게 하다 The young girl cringed when they buckled the eyeless leather mask around the upper half of her face and blinded her. seat [siːt] v. 앉다, 앉히다 The young woman seated on her left corrected herself, and took another bite of the crisp salad. apologetically [ə|pɑːlə│dʒetɪkli] ad. 사과.. 더보기
Son #1 소설의 시작은 어린 소녀가 눈이 가려져 있는 상태에서 움츠려드는 장면으로 시작한다. 이 소녀는 이 상황이 당연한 절차라고 인정하며 견뎌 내는 모양새다.사실 이곳에 들어오기 전 다른 산모(Vessel)에게서 이 상황에 대해서 얼핏 들었었다. 'One of the other Vessels had described it to her at lunch a month before.' 우선 생각해 보고 싶은 것은 작가는 여기서 'Vessel'이라는 단어를 썼다. 왜일까? 먼저 사전을 뒤져보았다. '선박·배, 그릇·용기, 혈관, (성서) 사람'와 같은 뜻들이 있다. 작가 로이스(Lois Lowry)는 앞선 책들, The giver·Gathering Blue·Messenger,에서 보면 성서에서 따온 듯한 스토리라인들을.. 더보기